THÔNG TIN CHUNG

SIMI Swiss, Bachelor SwissUK™, đối tác, đối tác khoa học và các đơn vị liên quan, sau đây gọi là “Chúng tôi” với mong muốn minh bạch thông tin và không có những hiểu nhầm hoặc cố tình hiểu nhầm, đã xây dựng bộ điều khoản và chính sách áp dụng cho học viên, đối tác và các bên liên quan. Chúng tôi đảm bảo các điều khoản này được niêm yết công khai, sử dụng phiên bản chính là tiếng Anh và đã thông tin đến các bên liên quan. Những quy định và chính sách này được triển khai trong nỗ lực minh bạch và đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của người học, của chúng tôi, của đối tác và các bên liên quan có liên đới về quyền và nghĩa vụ.

Bachelor SwissUK™ là thành viên trực thuộc Khoa Undergraduate của SIMI Swiss, được phát triển như một phần trong hệ thống đào tạo bậc cử nhân.

Swiss Information and Management Institute (SIMI Swiss) không phải là cơ sở giáo dục địa phương mà là Viện đại học quốc tế đào tạo chương trình đại học và sau đại học triển khai theo chuẩn mực “Swiss Truly International™ higher education institute” với chương trình và văn bằng tích hợp giữa hệ thống văn bằng tư thục (Swiss Private Degree) và hệ thống văn bằng được công nhận bởi chính phủ Vương Quốc Anh.

Với sự điều phối và cung cấp nguồn lực từ SIMI Swiss – Viện đại học quốc tế của Thụy Sĩ theo mô hình SIMI Swiss Direct™, học viên học chương trình Bachelor SwissUK™ sẽ học trực tiếp với chương trình gốc, không liên kết, không uỷ quyền, không qua trung gian. Mô hình này giúp:

  • Học chương trình gốc, nguyên bản
  • 100% giảng viên nước ngoài
  • Không liên kết, không uỷ quyền, không qua trung gian
  • Đảm bảo hợp luật, tránh tình trạng vi phạm tổ chức đào tạo không phép từ đối tác và và bên thứ 3
  • Đảm bảo quyền lợi của học viên

“Đối tác ủy nhiệm của Bachelor SwissUK™ và SIMI Swiss tại địa phương chỉ triển khai hoạt động hỗ trợ học thuật, hỗ trợ quá trình học tập của học viên với SIMI Swiss mà không đào tạo, thu phí cũng như đánh giá quá trình học tập.”

Sinh viên của Bachelor SwissUK™ là các cá nhân có đủ năng lực và điều kiện đầu vào của từng chương trình, được công bố bởi Bachelor SwissUK™ có thể ứng tuyển với Bachelor SwissUK™. Chúng tôi hỗ trợ tối đa học viên đủ điều kiện ứng tuyển khi đăng ký tham gia chương trình của Bachelor SwissUK™ mà không phân biệt chủng tộc, tôn giáo và vùng miền.

Học viên khi đăng ký với Bachelor SwissUK™ phải tuân thủ các quy định và các hướng dẫn được thể hiện trong sổ tay sinh viên, các thông tin đăng tải công khai và phải cung cấp thông tin đầu vào chính xác. Nếu ứng viên và sinh viên vi phạm nguyên tắc trung thực, Bachelor SwissUK™ có quyền từ chối tiếp nhận, huỷ tư cách sinh viên cũng như không công nhận các kết quả học tập. Trong trường hợp này, sẽ không có bất kỳ khoản bồi hoàn nào. Ngược lại, ứng viên vi phạm phải bồi thường những thiệt hại đã gây ra do hành vi gian dối của mình.

Bachelor SwissUK™ thường xuyên cập nhật thông tin về chương trình và giảng viên nhằm duy trì trách nhiệm và tính tương thích của chương trình với yêu cầu của thị trường cũng như các quy định chi phối liên quan. Nội dung trên website, trong các ấn phẩm, website và trên các phương tiện thông tin đại chúng chỉ đúng vào thời gian công bố và có thể thay đổi mà không báo trước.

Mục tiêu đào tạo và chương trình có thể thay đổi trong thời gian học viên vẫn còn học, nhưng nó vẫn đảm bảo khung năng lực đầu ra và các tiêu chí đánh giá của các tổ chức kiểm định độc lập. Nếu có sự khác biệt với những gì đã điều chỉnh, Bachelor SwissUK™ sẽ thông báo với học viên về những thay đổi, những chương trình mới, lộ trình học tập. Trong trường hợp việc ảnh hưởng là do tác động của tình hình kinh tế và chính trị cũng như trường hợp bất khả kháng, phương pháp đào tạo có thể điều chỉnh. Trong những trường hợp này, trường sẽ thông báo và trao đổi với học viên nhằm điều chỉnh lại mô hình đào tạo và kế hoạch đào tạo tương ứng.

Tài liệu của bên thứ ba là tài liệu mà Bachelor SwissUK™ mua, thuê hoặc sử dụng bản quyền. Một số tài liệu học tập được hình thành bởi giảng viên của Bachelor SwissUK™. Mặc dù các tài liệu đã được đánh giá và xác nhận bởi Hội đồng khoa học của Bachelor SwissUK™, nhưng có thể trong một số trường hợp nội dung đào tạo có thể không phù hợp với một số học viên quốc tế (một số nội dung đúng ở quốc gia này nhưng có thể không đúng ở quốc gia khác). Trong trường hợp này, Bachelor SwissUK™ sẽ nhanh chóng có sự điều chỉnh nội dung đào tạo nếu những tác động của nội dung không phù hợp này tác động lớn. Tuy nhiên, Bachelor SwissUK™ sẽ không chịu trách nhiệm nếu việc thông tin không phù hợp gây ảnh hưởng vượt quá ngoài phạm vi lớp học.

Học viên và các bên liên quan có thể sử dụng nội dung đào tạo cho mục đích học tập và nghiên cứu cá nhân nhưng không được sao chép (để lưu chuyển) dưới bất kỳ hình thức nào dù là cho mục đích thương mại hay phi thương mại. Nội dung liên quan đến bản quyền sẽ được nói rõ hơn trong phần “Bản quyền”.

ĐIỀU KHOẢN & CHÍNH SÁCH

Tín chỉ là sự công nhận khối lượng và thời gian học tập cho nội dung lĩnh hội. Bachelor SwissUK™ áp dụng hệ thống tín chỉ ECTS (Châu Âu). Do có sự hợp tác với hệ thống giáo dục Anh Quốc, một số chương trình của Bachelor SwissUK™ cũng áp dụng hệ thống tín chỉ RQF của Vương quốc Anh.

Việc công nhận tín chỉ là hoạt động công nhận nội bộ, được thực hiện bởi Hội đồng khoa học của Bachelor SwissUK™. Bachelor SwissUK™ cũng như các đối tác không cam kết các tín chỉ (mà Bachelor SwissUK™ công nhận) được công nhận bởi các trường đại học khác hoặc các bên liên quan ngoài thẩm quyền công nhận tín chỉ của Bachelor SwissUK™.

Trong trường hợp sử dụng tín chỉ của Bachelor SwissUK™ để chuyển tiếp sang các hệ thống giáo dục khác hoặc trường đại học khác, vui lòng tham khảo trước với trường đại học mà bạn muốn chuyển tiếp. Bachelor SwissUK™ sẽ hỗ trợ trong phạm vi của mình nhưng không can thiệp vào quy trình tiếp nhận của trường đại học khác. Một lần nữa, Bachelor SwissUK™ cũng không cam kết về việc được hay không được công nhận khi chuyển tiếp sang đại học khác.

Khái niệm “Tín chỉ (Credits)” có nhiều khác biệt bởi các hệ thống giáo dục khác nhau, đặc biệt có những khác biệt về thời gian đào tạo và mô hình đào tạo cấu thành tín chỉ. Học viên cần xem xét các khác biệt này nếu dự định chuyển tiếp tín chỉ và/hoặc kết quả học tập của Bachelor SwissUK™ sang các hệ thống giáo dục khác.

Sau khi hoàn thành đầy đủ nội dung học tập và tuân thủ các nghĩa vụ về học tập, kỷ luật và học thuật, học viên sẽ được công nhận kết quả học tập và cấp văn bằng thuộc hệ thống Văn bằng Năng lực Quốc gia Vương quốc Anh.

Đối với các chương trình song bằng hoặc chương trình hợp tác với đối tác, học viên có thể được cấp thêm văn bằng hoặc giấy xác nhận từ các đối tác liên quan, tùy theo thỏa thuận hợp tác của chương trình.

Mỗi quốc gia, thể chế và vùng lãnh thổ có quy định riêng về việc công nhận quá trình học tập và văn bằng. Theo thông lệ quốc tế, việc công nhận hoặc chấp thuận văn bằng là quyền quyết định độc lập của cơ quan tiếp nhận, của chính phủ, hoặc theo chính sách riêng của từng vùng tại mỗi quốc gia.

Bachelor SwissUK™ và các đối tác liên quan khuyến nghị học viên chủ động tìm hiểu kỹ về khả năng công nhận và tiếp nhận văn bằng sau khi tốt nghiệp trước khi đăng ký nhập học.

Như đã công bố, Bachelor SwissUK™, các đối tác, các trường đại học hợp tác và đối tác khoa học không cam kết, không bảo đảm và không hỗ trợ việc công nhận hoặc tiếp nhận văn bằng sau khi tốt nghiệp, do vấn đề này nằm ngoài thẩm quyền và phạm vi quyết định của các bên nêu trên.

Bachelor SwissUK™ bảo lưu quyền miễn trừ trách nhiệm này trước, trong và sau khi học viên tốt nghiệp.

Bachelor SwissUK™ cố gắng hết sức bảo vệ thông tin cá nhân và tuân thủ triệt để các quy định về bảo vệ sự an toàn và an ninh thông tin, cũng như áp dụng quy định GDPR (General Data Protection Regulation) của Liên minh Châu Âu (EU).

Bachelor SwissUK™ không thu thập thông tin của học viên hoặc của đối tác cho các mục đích ngoài mục đích cung cấp chương trình, phục vụ cho quá trình đào tạo và cải tiến chất lượng. Bachelor SwissUK™ chỉ cung cấp thông tin cho bên thứ ba ngoài các mục đích trên trong trường hợp có lệnh hoặc yêu cầu của cơ quan chức năng có thẩm quyền.

Trong trường hợp có sự cố về thông tin do sự thâm nhập trái phép, Bachelor SwissUK™ sẽ phối hợp với cơ quan chức năng và các bên liên quan để xử lý. Bachelor SwissUK™ xin miễn trừ trách nhiệm trong trường hợp xảy ra các hành vi xâm nhập ngoài ý chí của Bachelor SwissUK™.

Bachelor SwissUK™ tuân thủ các quy định về công bằng trong tiếp nhận học viên, trong bình xét kết quả, trong xem xét và phân bổ học bổng, tài trợ, ngân sách cho học viên và các bên liên quan mà không phân biệt giới tính, sắc tộc, màu da, tôn giáo hay quan điểm.

Với tính chất của Viện đào tạo đại học và sau đại học, hệ thống đào tạo và kết cấu chương trình của Bachelor SwissUK™ cho phép học viên tự do lựa chọn chuyên ngành, tự do lựa chọn lộ trình phát triển cũng như có thể chuyển đổi dễ dàng sang chuyên ngành khác khi mong muốn thay đổi.

Bachelor SwissUK™ tuân thủ các quy định về nhân quyền, bao gồm bảo vệ và hỗ trợ quyền tự do học tập của con người. Bachelor SwissUK™ hợp tác với các cơ quan hữu quan, với lãnh sự (trong trường hợp sinh viên quốc tế) nếu xét thấy sinh viên của Bachelor SwissUK™ bị ảnh hưởng đến quyền tự do học tập.

Bachelor SwissUK™ tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của các bên cung cấp nội dung, giảng viên, học viên và các bên thứ ba khác. Các học viên và người dùng hệ thống học thuật của chúng tôi cũng được yêu cầu tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ.

Khi tham gia học tập hoặc cộng tác với Bachelor SwissUK™, học viên và các bên liên quan được yêu cầu tuân thủ các quy định đã ký kết hoặc chưa ký kết nhưng theo thông lệ quốc tế về bản quyền.

Toàn bộ thông tin do Bachelor SwissUK™ và các đối tác của Bachelor SwissUK™công bố, bao gồm học liệu, tài liệu, biểu mẫu, biên bản và các nội dung công bố chính thức hoặc không chính thức, công bố nội bộ hoặc công khai, có liên quan đến Bachelor SwissUK™, đều là bản quyền của Bachelor SwissUK™ Học viên, đối tác và các bên liên quan tuyệt đối không được sao chép, sử dụng hoặc tái sử dụng cho các mục đích ngoài mục đích học tập và nghiên cứu cá nhân. Các hoạt động sao chép có chủ đích cho mục đích thương mại hoặc phi thương mại nằm ngoài thỏa thuận về bản quyền nêu trên đều là hành vi vi phạm bản quyền với Bachelor SwissUK™.

Bachelor SwissUK™ xem vi phạm bản quyền là một trong những vi phạm nghiêm trọng. Bachelor SwissUK™ có thể và bảo lưu quyền kết thúc tư cách học viên, hủy bỏ kết quả học tập, hủy bỏ văn bằng, hủy tài khoản trực tuyến trong trường hợp phát hiện học viên vi phạm bản quyền dù quá trình học tập đã kết thúc.

Trong trường hợp học viên hoặc các bên vi phạm bản quyền dẫn đến thiệt hại (bao gồm thiệt hại hiện hữu, thiệt hại dự kiến hoặc thiệt hại ngầm hiểu), Bachelor SwissUK™ sẽ hỗ trợ triệt để cho quá trình điều tra nhưng không chịu trách nhiệm về vật chất hoặc tài chính, và miễn trừ trách nhiệm nếu xét thấy hành vi vi phạm bản quyền nằm ngoài ý chí của Bachelor SwissUK™.

Vì tiếp nhận sinh viên đến từ nhiều quốc gia và vùng lãnh thổ, Bachelor SwissUK™ luôn đặt việc bảo vệ uy tín của học viên, đối tác, cũng như chính Bachelor SwissUK™ lên hàng đầu. Minh bạch thông tin, phòng chống truyền thông sai sự thật và cạnh tranh không lành mạnh là các nguyên tắc bắt buộc, được thực hiện theo quy định, quy ước của Khu vực, Liên minh Châu Âu (EU) và các công ước quốc tế có liên quan.

Bachelor SwissUK™ phối hợp chặt chẽ với các thành viên, đối tác tại các quốc gia và với lãnh sự tại nơi có hoạt động hợp tác nhằm đảm bảo quyền lợi chính đáng cho học viên, các pháp nhân trực thuộc và các đối tác cũng như chính Bachelor SwissUK™.

Trong trường hợp xảy ra sự việc liên quan đến truyền thông mà nội dung trong thông cáo báo chí hoặc bài viết là sai sự thật và/hoặc ảnh hưởng đến uy tín, quyền lợi của Bachelor SwissUK™ hoặc đối tác toàn cầu, Bachelor SwissUK™ sẽ phối hợp cùng Bộ Giáo dục, cơ quan lãnh sự và bộ phận pháp chế để triển khai quy trình xử lý thông tin sai sự thật.

Lưu ý: Nội dung công bố dưới đây chỉ là phần cơ bản của quy trình và được áp dụng tại các quốc gia, vùng lãnh thổ mà Bachelor SwissUK™ tiếp nhận học viên.

Tại Việt Nam, Bachelor SwissUK™ đã phối hợp với các cơ quan pháp chế, hành pháp để nghiên cứu và áp dụng luật Việt Nam trong trường hợp xử lý truyền thông sai sự thật, cụ thể tham chiếu theo:

  • Hiến pháp nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (Điều 21, Hiến pháp 2013);
  • Bộ luật Dân sự nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (Điều 34, Bộ luật Dân sự 2015);
  • Nghị định 174/2013/NĐ-CP, Khoản 3, Điều 66 – quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin;
  • Bộ luật Hình sự nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam (Điều 156 BLHS 2015) – quy định về hành vi vu khống;
  • Nghị định 15/2020/NĐ-CP ngày 3/2/2020 – quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong các lĩnh vực bưu chính, viễn thông, tần số vô tuyến điện, công nghệ thông tin;
  • Luật quốc tế và luật quốc gia áp dụng tương ứng tại từng trường hợp, với sự phối hợp của cơ quan lãnh sự.

Các hành vi được xem là truyền thông sai sự thật bao gồm:

  • Tuyên truyền, phát tán thông tin sai lệch về tính hợp pháp, kiểm định, công nhận quốc tế của Bachelor SwissUK™ và các đối tác;
  • Phủ nhận quyền tham gia học tập không phân biệt tuổi tác, giới tính, địa vị xã hội, quốc gia, vùng lãnh thổ;
  • Sử dụng hoặc phát tán hình ảnh, thông tin thuộc quyền sở hữu của Bachelor SwissUK™ hoặc đối tác với mục đích gây ảnh hưởng, làm giảm uy tín;
  • Đưa thông tin không đúng bản chất hoặc chỉ đúng một phần, dẫn đến hiểu nhầm hoặc có dấu hiệu cạnh tranh không lành mạnh;
  • Công bố nội dung trái với các tuyên bố miễn trừ đã công khai;
  • Đặt hình ảnh, tên tuổi của Bachelor SwissUK™ cạnh các thông tin xấu (dù là sự thật) mà không liên quan đến Bachelor SwissUK™, gây hiểu nhầm về uy tín, tính chính trực.

Quy trình xử lý truyền thông sai sự thật (áp dụng tại các quốc gia):

Bước 1: Hình thành nhóm xử lý và lập vi bằng
Bachelor SwissUK™ thành lập nhóm chuyên trách, ghi nhận, thu thập thông tin, thiết lập bằng chứng và làm việc sơ bộ với các bên liên quan.

Bước 2: Thông báo cho đương sự và các bên liên quan
Gửi thông báo về hành vi vi phạm cho cá nhân/tổ chức liên quan, đồng thời thông tin tới cơ quan ngoại giao tại quốc gia nơi Bachelor SwissUK™ đăng ký hoạt động và đại diện ngoại giao của nước sở tại.

Bước 3: Yêu cầu khắc phục
Ra thông báo chính thức, yêu cầu đương sự khắc phục, kèm mô tả hành vi vi phạm, bằng chứng, ước lượng thiệt hại và căn cứ pháp lý.

Bước 4: Theo dõi quá trình khắc phục và áp dụng các biện pháp cần thiết
Theo dõi việc khắc phục và tiến hành các biện pháp kiên quyết khác nếu hành vi truyền thông sai sự thật vẫn chưa được khắc phục triệt để.

Bachelor SwissUK™ bảo lưu quyền thay đổi các điều khoản. Các điều khoản sau khi thay đổi sẽ được áp dụng ngay lập tức.
 
Các điều khoản đã ký kết với các bên liên quan vẫn được tiếp tục áp dụng. Trong trường hợp có sự thay đổi với các thoả thuận đã ký kết, các thay đổi chỉ có hiệu lực nếu xét thấy có lợi hơn so với thoả thuận hiện tại.
 
Các điều khoản mới sẽ áp dụng ngay cho những thoả thuận chưa xác lập.

LƯU Ý & TRÁCH NHIỆM MIỄN TRỪ

  • Học viên là học viên chính thức của SIMI Swiss, đơn vị sở hữu và điều phối chương trình của Bachelor SwissUK™.
  • Học viên học chương trình gốc của SIMI Swiss, học trực tiếp với giảng viên SIMI Swiss theo mô hình SIMI Swiss Direct™.
  • Chương trình được giảng dạy 100% bằng tiếng Anh.
  • SIMI Swiss là Viện đại học quốc tế, không thuộc hệ thống giáo dục công lập liên bang Thụy Sĩ, không áp dụng và chế tài theo Federal Act of 30 September 2011 on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector (HEdA), SR 414.11.
  • Văn bằng do SIMI cấp thuộc nhóm văn bằng tư (Swiss Private Degrees) do trường cấp. Chương trình và văn bằng của SIMI không thuộc hệ thống giáo dục công lập, không thuộc chính phủ, không do chính phủ cấp và không được hưởng các chính sách trợ cấp từ chính phủ.
  • SIMI Swiss, Bachelor SwissUK™ và các thành viên của SIMI Swiss (sau đây gọi tắt là “Chúng tôi”) không hợp tác và liên kết đào tạo với bất kỳ cơ sở giáo dục nào tại Việt Nam. Đối tác ủy nhiệm của SIMI Swiss chỉ hỗ trợ học thuật, không đào tạo và không can thiệp vào các quyết định hành chính của SIMI Swiss. Các đối tác ủy nhiệm không đào tạo thay thế cho giảng viên quốc tế của SIMI Swiss; không can thiệp vào tính toàn vẹn của chương trình; không can thiệp vào kết quả đào tạo cũng như không có quyền thực hiện các chế định thuộc thẩm quyền của SIMI Swiss.
  • Các tài liệu cung cấp chỉ là tài liệu tham khảo và chỉ phù hợp với thời điểm hiện tại. Nội dung có thể điều chỉnh và thay đổi mà không thông báo trước. Chúng tôi và các bên liên quan cung cấp thông tin trên nguyên tắc rõ ràng, minh bạch và không cam kết hoặc hứa hẹn những nội dung không thuộc thẩm quyền ra quyết định.
  • Chính sách trợ phí và học bổng (nếu có)

SIMI Swiss, Bachelor SwissUK™, Đối tác Ủy nhiệm và đối tác (sau đây gọi chung là “Chúng tôi”) mong muốn minh bạch thông tin và tránh mọi hiểu nhầm hoặc cố tình hiểu nhầm, đồng thời đảm bảo quyền lợi hợp pháp của học viên.

Ứng viên khi đăng ký tham gia chương trình cần tìm hiểu kỹ lưỡng các thông tin, đặc biệt liên quan đến nhu cầu học tập và mục đích sử dụng văn bằng sau khi tốt nghiệp.

Để minh bạch thông tin cũng như làm rõ quyền và trách nhiệm cùng các nội dung thuộc về bên thứ ba mà Chúng tôi không thể can thiệp, hứa hẹn hoặc cam kết, Bachelor SwissUK™ xin tuyên bố chính sách miễn trừ trách nhiệm với các nội dung chi tiết dưới đây:

  • Chúng tôi không đảm bảo việc đăng ký học đồng nghĩa với việc sẽ ra trường, tốt nghiệp hay được cấp văn bằng. Các đại học đối tác chỉ cấp văn bằng và công nhận kết quả học tập nếu học viên đáp ứng đầy đủ và hoàn tất các yêu cầu về học thuật, quy chế tài chính, kỷ luật học tập và các quy định khác.
  • Trong trường hợp vi phạm cam kết, tự ý vắng mặt, tự ý ngừng chương trình, hoặc vi phạm các quy định bao gồm nghĩa vụ tài chính, Chúng tôi có quyền từ chối tiếp nhận, từ chối hỗ trợ, hủy tư cách học viên và không bồi hoàn học phí hoặc chi phí đã đóng.
  • Chúng tôi không đảm bảo văn bằng được tiếp nhận, công nhận, công nhận tương đương, kiểm định bởi bên thứ ba bao gồm cơ quan, chính phủ, địa phương, các ban ngành…Quyết định tiếp nhận hay không tiếp nhận phụ thuộc vào tính chủ quan của đơn vị tiếp nhận, theo quy định của từng quốc gia, từng chính phủ, từng địa phương và từng đơn vị. Chúng tôi luôn yêu cầu và khuyến khích ứng viên kiểm tra thông tin trước khi đăng ký chương trình.
  • Mặc dù có rất nhiều quy định về công nhận chéo, công nhận tương đương về bằng cấp nhưng mỗi quốc gia, mỗi tổ chức, mỗi đơn vị có quyền tiếp nhận, công nhận bằng cấp của riêng mình. Chúng tôi không đảm bảo, không cam kết, không hứa hẹn việc công nhận bằng cấp trong quá trình sử dụng văn bằng, chứng chỉ, chứng nhận, bảng điểm… của Đại học Đối tác và SIMI Swiss. Chúng tôi cũng không đảm bảo, không hỗ trợ quy trình công nhận bằng cấp tương đương (nếu có và nếu cần).
  • Chúng tôi không đảm bảo rằng sau khi ra trường, người học sẽ được tăng lương, thăng tiến, thăng chức, hoặc được tuyển dụng vào vị trí mới.
  • Chúng tôi không đảm bảo và không cam kết rằng người học sẽ có cơ hội định cư, việc làm tại nước ngoài, được cấp giấy phép làm việc, giấy phép giảng dạy, hay giấy phép chuyên gia tại Châu Âu hoặc bất kỳ quốc gia nào khác.
  • Trong trường hợp xảy ra sự kiện bất khả kháng (force majeure), bao gồm nhưng không giới hạn ở thiên tai, dịch bệnh, việc giải thể hoặc tái cấu trúc của các tổ chức liên quan, thay đổi chính sách của chính phủ, hoặc việc không có sự công nhận lẫn nhau giữa các tổ chức, và các tình huống này nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của chúng tôi, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để hỗ trợ học viên và bảo vệ quyền lợi của họ. Việc hỗ trợ có thể bao gồm việc xác định các chương trình tương đương hoặc văn bằng tương đương để thực hiện chuyển đổi hoặc thay thế. Tuy nhiên, chúng tôi từ chối hoàn toàn trách nhiệm đối với bất kỳ thiệt hại hoặc tổn thất nào, dù trực tiếp hay gián tiếp, phát sinh từ các sự kiện bất khả kháng nêu trên.
  • Học viên khi đăng ký xin Visa (nếu có) chịu trách nhiệm với thông tin và việc nhập cảnh. Chúng tôi không đảm bảo học viên đạt visa du học 100%.
  • Chính sách trợ phí và học bổng (nếu có) và thông tin cung cấp có thể được điều chỉnh hoặc chấm dứt mà không cần thông báo trước.
Close Search Window